- In Frankreich sind die Restaurants weniger sensibilisiert für Zöliakie. Fragen Sie also am besten in traditionellen Restaurants nach, ob sie Ihnen ein "glutenfreies" Menü garantieren können, und erklären Sie, dass "die Küchenutensilien nicht mit Gluten in Berührung gekommen sein dürfen, zum Beispiel darf das Messer, mit dem Sie Ihr Essen zubereiten, kein Weizenmehlbrot schneiden" (wenn Sie Zöliakie haben).
Dies ist die Übersetzung ins Französische: « les ustensiles de cuisine ne doivent pas avoir touché le gluten, par exemple, le couteau utilisé pour préparer vos aliments ne doit pas couper du pain à la farine de blé ».
- Die savoyardischen Spezialitäten sind in der Regel glutenfrei: Raclette, Tartiflette und Polenta.
Vorsicht, Vollkornbrot ist kein Schwarzbrot und enthält oft Gluten. Wenn Sie es in einer Bäckerei kaufen, achten Sie darauf, dass Sie nach "sans gluten" fragen.
Hier sind einige Ausdrücke, die auf Französisch nützlich sein können:
Farine de sarazin - farine de maïs - farine de riz
" Allergique au gluten " und " intolérant au gluten ".
" sans aucune trace de gluten"